Категорії
Наші люди

«Я ніжна Жінка, мужня Жінка-Ніж, я вільна Жінка, сильна Жінка-Сіль…»

Ці рядки з японського хоку написані ніби про тендітну з блискучими очима газорізальницю Олену Суслову. Вона єдина жінка-газорізальниця у фасонносталеливарному цеху Ливарно-механічного заводу.

Коли Олена працює різаком, звільняючи від зайвого металеві відливки, які тільки-но народилися у формах, її рухи нагадують рухи скульптура. Здається, що різак розрізає метал, наче масло. Але за зовнішньою легкістю стоїть нелегка праця, яку Олена виконує на рівні з фізично сильнішими чоловіками. 

«Коли Олена прийшла до нашого цеху, звісно, було певне здивування, – розповідає старший майстер дільниці вогневих робіт та відвантаження ФСЛЦ Сергій Тищенко. – Відверто скажу, певний скептицизм теж був присутній, адже газорізальниками частіше працюють чоловіки. Професія фізично важка. А тут жінка! Але Олена одразу показала себе професіоналом. Вона раніше працювала у копровому цеху, там своя специфіка, а у нас – своя, але дуже швидко опанувала наші замовлення. Її  досвід та працьовитість допомогли їй у цьому. Ми раді, що зараз Олена працює з нами».

Олена жартує, що за своє життя стільки нарізала, стільки перерізала, що впевнена – за допомогою свого ручного різака може перерізати і літак, і вагон, і ракету, якщо буде потрібно. 27 років роботи у професії  загартували її. Недаремно зараз її у ФСЛЦ називають сталевою жінкою. Але її сила не у фізичній силі, а в досвіді і прискіпливості до дрібниць, говорить газорізальниця. Це зараз вона почуває себе впевнено, практично господинею на своїй ділянці, а коли прийшла до ФСЛЦ з копрового, пам’ятає, як перший раз різала, а спиною відчувала пекучі погляди. Тоді обернулася і побачила чоловіків, які буквально влаштували їй «зоровий» іспит. Нічого, здала його гідно, адже мала й міцний характер, і чималий професійний досвід за плечима.

«Я у професії з 1990-х років, – розповідає Олена. – Вчилася на газорізальницю безпосередньо в копровому цеху. Не думала, що затримаюся тут надовго, тоді просто потрібен був заробіток. Пам’ятаю, що й гадки не мала, куди йду. Цех мене вразив. Спочатку було непросто. Але я не з тих, хто пасуватиме перед труднощами. Мені тоді, як, до речі, і зараз, пощастило з колегами. Згадую, що моєю наставницею теж була жінка. Першому, чому мене вчила: будь уважною і працюй різаком, наче ручкою. Мене це здивувало тоді. Тепер розумію, чому різак порівняли з ручкою. Різати доводиться під різними кутами нахилу, бо деталі мають різні форми, різні вигини, наче літери, і ти виводиш їх різаком. Отак усю зміну на ногах і «протанцюєш». Та попри всі складнощі, я б свою роботу на іншу не поміняла».

Олена дуже любить весну за її красу та силу водночас. Уявіть собі, якою має бути сила першої квітки, яка пробиває ще холодну землю і тягнеться до світла! Все оживає, як оживає і надія на краще, на світло, на те, що всі мрії обов’язково здійсняться. У Олени теж є мрія – побувати в Японії. Олена впевнена, що якось весною вона все ж завітає до країни сакур та хоку.

«Вітаю всіх своїх прекрасних колежанок і бажаю усім завжди відчувати себе неповторними, красивими, щасливими та натхненними, – говорить Олена Суслова. – Хай у найскладніші часи ви завжди знайдете привід посміхнутися, порадіти і відчути тепло та турботу від своїх близьких та друзів. Хай весняний настрій завжди буде вашим супутником, а 8 Березня святом, яке ще раз покаже, що усмішка та щасливі очі жінки варті найдорожчих подарунків та найміцніших обіймів!»

«Не збайдужіла

З роками я до весен.

Радість життя п’ю».

Категорії
Новини

Токарно-гвинторізний «феррарі» вже в роботі

Родину токарних верстатів ремонтно-механічного цеху № 2 Ливарно-механічного заводу поповнив новий універсальний токарно-гвинторізний верстат.

Новачок належить до професійного обладнання для точної обробки металу. Спочатку для нього в цеху приготували робоче місце: залили фундамент, під’єднали живлення.

«З огляду на функціональність верстата, ми будемо використовувати його для унікальних чистових операцій, де потрібна висока точність обробки – до трьох мікрометрів, – розповідає начальник РМЦ-2 Олександр Тюрін. – Така точність необхідна для обробки таких деталей, як, наприклад, черв’ячні передачі, вали на редуктори для доменного цеху, ролики на розливальні машини, конвеєри аглофабрик тощо. Для зручності роботи токарів практично всі результати вимірів під час обробки виводяться на монітор. Це дає змогу слідкувати за операціями і за потреби вчасно корегувати процес обробки. Додатковим приємним бонусом є те, що на унікальному верстаті ми можемо обробляти деталі та заготовки завдовжки до трьох метрів та нарізати різьбу різного типу».

З початку березня верстат введений в експлуатацію в РМЦ-2.

«На цей верстат у нас великі плани, говорить заступник директора ЛМЗ з технічних питань Валерій Воловик. – По-перше, оновлення верстатного парку дає нам  змогу розширити можливості щодо переліку та різноманіття замовлень, які ми можемо виконувати навіть у такий складний час. А робота є, її завжди багато. І потрібно усі завдання виконувати швидко та якісно. Цей універсальний токарно-гвинторізний верстат дає нам змогу виконати за одну зміну те, що раніше ми робили за декілька робочих змін. Це зовсім різні швидкості. Це наче порівнювати їзду на «Запорожці» та на «Феррарі». До речі, відремонтувати старі верстати зараз дорожче, ніж придбати новий такий верстат. Тому наш вибір був очевидним».

Категорії
Новини

Треба не соломку підкладати, а пересувну драбину застосовувати

У ремонтному виробництві центрального департаменту з утримання та ремонтів вирішили боротися з підступним ризиком-кілером, а саме падінням з висоти, за допомогою пересувних драбин з майданчиками.

На дільницю з виробництва вогнетривких та будівельних сумішей ремонтного виробництва ЦДУР щодня приїздять вантажівки з наповненими коробами та баддями. Їх розвантажують за допомогою крану. Щоб це зробити, потрібно вантаж зачепити стропувальним гаком, тож для цього машиністам млинів раніше доводилося забиратися безпосередньо до кузова автомобіля.

«Раніше ми це робили по звичайній драбині, яка потенційно могла зісковзнути, а людина ризикувала впасти, – говорить начальник дільниці з виробництва вогнетривких та будівельних сумішей Павло Ліб. –Звісно,ми не мали права допустити цього, тому знайшли розв’язання цієї проблеми. У рамках програми протидії чотирьом ризикам-кілерам придбали дві пересувні драбини з надійними майданчиками. Тепер не потрібно лізти до кузова. Підкотив драбину, зафіксував її – і вже з майданчика працюй з вантажем у кузові. Таким варіантом машиністи млинів задоволені, адже це практично унеможливлює ризик падіння з висоти 2-2,5 метрів, як це було раніше».

Дві драбини вже активно використовують на двох дільницях – набивних мас та порошкових сумішей ремонтного виробництва ЦДУР.

Категорії
Наші люди

Досвід, увага, страх та інтуїція – найкращі помічники електромонтерів

«Нагорода «Честь та гордість «АрселорМіттал Кривий Ріг» – це висота, яку може взяти професіонал, але від того моменту треба рухатися лише вверх, якби важко тобі не було», впевнена електромонтерка з ремонту та обслуговування електрообладнання цеху мереж та підстанцій гірничого департаменту Ольга Голяк.

Нагородження головною відзнакою підприємства було для Ольги неочікуваним. З4 роки праці та величезний досвід, звісно, дають на це право, але в цеху зараз працюють багато гідних високого звання працівників. Колеги говорять, що Ольгу вирізняє особливе ставлення до своєї професії, яку вона колись обрала практично за один день.

«Я саме приїхала до бабусі в Кривий Ріг. Це був останній день, коли можна було подати документи для вступу до навчальних закладів, – розповідає Ольга. – Подружки вирішили вчитися на електромонтерів, і я пішла теж – за компанію, тим більше, що часу думати вже й не було. А коли почала навчання, то зрозуміла, що електрична справа мені припала до душі. І я ніколи не шкодувала про свій вибір. У мене професія, в якій залишаються не заради грошей, адже величезних статків тут не заробиш. А ось задоволення від кожного робочого дня я отримую завжди».

Кожну свою зміну електромонтерка Ольга Голяк починає з приймання-огляду свого «царства». Вона ретельно ревізує чотири підлеглі підстанції. Перевіряє всі  високовольтні комірки та інше електрообладнання, адже кожне з них відповідає за живлення якогось обладнання. Це може бути дробарка, насос тощо. Додайте до цього надання нарядів-допусків, проведення інструктажів бригадам, які працюватимуть з електрообладнанням чи його ремонтуватимуть.

« Я відповідаю не лише за безперебійну роботу обладнання, а ще й за життя людей, – говорить Ольга Голяк. У мене закладено в характері, що все має бути чітко і до дрібниць перевірено. Мені допомагає в роботі та житті надійний помічник – страх. Не дивуйтеся. Страх за життя та здоров’я (своє та інших) у нашій електросправі – це найкращий запобіжник. Ти боїшся, отже тричі подумаєш, перевіриш і лише після цього зробиш. Не даремно електрику вважають непомітним вбивцею. Ані диму, ані запаху, ані кольору, а загроза велика. Тому я без діелектричних рукавиць, вказівників напруги, ізоляційних штанг та термостійкої роби роботу не починаю. Виходить так, що складові мого успіху у професії – це досвід, страх та інтуїція».

На роботу Ольга завжди поспішає у гарному настрої. Її позитив допомагає зберігати рівновагу та спокій, яких так не вистачає нам зараз, собі та колегам.  Вона пам’ятає, як 24 лютого 2022 року їхала на зміну, коли дізналася, що на Україну напали. Про війну їй першою повідомила сестра з Америки. Виявляється, що там практично з перших же хвилин навали по всім американським ЗМІ йшло повідомлення, що на нашу країну напали. А потім Ольга вже тут почула звуки вибухів. Втім своє робоче місце вона не залишила, а продовжила працювати.

«Наша дільниця – це три головні знижувальні підстанції та дванадцять розподільчих підстанцій, які  здійснюють електропостачання електрообладнання гірничого департаменту та аглоцехів. Це величезна відповідальність. Зараз нам катастрофічно не вистачає працівників, – говорить Ігор  Робков, начальник дільниці цеху мереж та підстанцій ГД. – А щоб «виростити» електромонтера, потрібен час. Я кажу, що електромонтер, як і дитина, «народжується» за дев’ять місяців. І це я маю на увазі час вже безпосередньо на підприємстві. У нас наразі цього часу немає. Потрібно працювати тут і зараз, за себе і за колег, які мобілізовані до лав ЗСУ. Також за різних причин багато людей уходить з підприємства. А хтось залишається. Ольга саме з таких. Вона завжди у гарному настрої, спокійна та врівноважена, досвідчена, може підказати, допомогти. Найкращий показник (усміхається) – це те, що вночі я сплю спокійно. Коли її зміна, то дзвінків не буде. Не тому, що не трапляються проблемні ситуації, а тому, що вона самостійно з усім впорається. Ми дуже її цінуємо! Тому це звання – заслужена нагорода заслуженої людини. Бажаю, щоб у житті Ольги було ще чимало нагород та перемог. Вона цього варта!».

Категорії
Новини

Як зупинити кілера башмаком

За програмою протидії чотирьом ризикам-кілерам, а саме ризику стискання рухомими механізмами під час виконання робіт з ремонту спеціально рухомого складу, в депо ремонтного виробництва центрального департаменту з утримання та ремонтів придбали нові системи фіксації колісних пар. Ці системи є сучасним варіантом залізничних гальмівних башмаків.

«Привіт від друзів з Чикаго, які з 1904 року постачають залізничне обладнання. З таким башмаком точно можна йти на кілера, – усміхається майстер з ремонту металургійного устаткування РВ Віталій Ніколюк. – А якщо серйозно, питання безпеки та охорони праці у нашій роботі безперечно найголовніші. Ми ремонтуємо залізничний рухомий склад конвертерного цеху, шлаковози для доменників, спеціальні візки ЦПС тощо. І кожен ремонт починається з надійної фіксації колісних пар. Аби уникнути ризику потрапляння під них, запобігти стисканню рухомими механізмами, ми використовували металеві гальмівні башмаки. Тепер ми маємо сучасніші засоби – нові системи фіксації колісних пар, які ми ще називаємо підставками. За ініціативи департаменту охорони праці та промислової безпеки та за підтримки керівництва ремонтного виробництва ми придбали два комплекти таких підставок. Звісно, ми розуміємо, що це краплина у морі, нам би ще таких зо два десятки, але треба ж із чогось починати. Я вважаю, що початок вийшов вдалим. Дуже хочеться, аби згодом ми повністю перейшли на ці системи».

Нові системи фіксації від звичайних гальмівних башмаків відрізняє легкість у встановленні та зручність у використанні. Продуманий навіть колір системи – жовтий. Його видно здалеку, тож не помітити таку підставку практично неможливо. А помітив уже знаєш, що тут ведуться роботи, треба бути максимально уважним. І що найбільш важливо для нас, надійність фіксації колісних пар за допомогою цих систем гарантує безпечне виконання ремонтних робіт. Закріпив і працюй безпечно!

Категорії
Наші люди

Залізнична диригентка

Робота чергової по станції Породна управління залізничного транспорту гірничого департаменту Зої Авраменко нагадує професію диригента. От тільки замість оркестру вона вже понад 40 років вправно керує рухом на залізничних станціях.

Зоя розповідає, що коли отримала відзнаку «Честь та гордість «АрселорМіттал Кривий Ріг», в неї аж на душі потеплішало. Звісно, приємно, що твою працю помічають, шанують та гідно оцінюють. Але для неї це не головне. Зоя Авраменко насправді дуже любить свою залізничну справу.

«Я прийшла на підприємство одразу після технікуму, говорить чергова по станції. – Мені завжди подобався рух потягів, а тут ще й можливість ним керувати є! Професія чергової по станції цікава. Керувати – це непросто, адже за кожною моєю командою, кожним натисканням кнопки на пульті стоїть безпека моїх колег. Допомагає досвід. От зараз я знаходжусь на станції Розвантажувальній, тут я на підміні. Але моє постійне місце роботи це станція Породна. А взагалі за ці роки працювати довелося на багатьох станціях».

Чергові на залізничних станціях підприємства відповідають за безпечний рух поїздів, контролюють їхнє прибуття та відправлення, розподіляють на потрібні та вільні місця. Наприклад, через станцію Розвантажувальну постійно рухаються думпкари з рудою, вони прямують з кар’єрів до рудозбагачувальних фабрик ГД. На станції є 44 стрілочних переводи, п’ять переїздів.

«Чергова по станції відповідає за стан залізничних колій, перевіряє сигнальні системи та забезпечує безпеку руху, веде облік вагонів, складає звіти та документи про рух вантажів. Для цього потрібно завжди тримати в голові величезний обсяг інформації, а ще вміти читати стенд-схему станції, де відображено все наше господарство і стан руху в реальному режимі. Все це наша Зоя Авраменко робить віртуозно, – говорить начальниця розвантажувального району Вікторія Токарєва. – Активна, завжди у гарному настрої, надійна, відповідальна. Цей перелік можна продовжувати».

На станції йде постійне спілкування. Зоя Авраменко впевнено вказує, кому й куди прямувати. ЇЇ руки «бігають» по пульту, натискають численні кнопки, а назовні за її командою загоряються світлофори, відкриваються шляхи для руху вагонів.

«Звичайно, фізично втомлююсь від такого режиму, але більше психологічно, через велику відповідальність. Зміна – це 12 годин ретельної уваги до кожної дрібниці на станції. Все чути, все бачити, знати, де і що знаходиться у реальному часі, – це про нас, про чергових, – говорить Зоя. Я впевнена, що черговий має бути свого роду психологом. Ти постійно спілкуєшся і з машиністами, і з ремонтними бригадами, і з черговими по інших станціях, а люди з різним настроєм на роботу приходять. Я, наприклад, завжди за позитивний настрій. А от способи налаштування на позитив у кожного свої. Наприклад, у мене це спілкування з котом та вирощування квітів. Але безперечно найголовніше – це спілкування з сином. Він у мене зараз служить у ЗСУ. Щодня о 20.00 у мене з ним зідзвон. Його «мамо, у мене все добре» – це найкраща афірмація дня. Мені дуже хочеться, щоб ці слова ми чули кожного дня від наших близьких. І щоб нарешті всі наші захисники повернулися додому. Щоб в одне зі своїх найближчих чергувань я змогла сказати по рації усім колегам-залізничникам: «Вітаю з Перемогою! Шлях відкрито!»